Category Japan

Zone of Emptiness – Noma Hiroshi

Set in an Osaka army barrack during the final stages of a losing war. A place where food rations are low, corruption is high, physical abuse common, and where mobilization, almost certainly, means death. A place where it’s each man for himself. ‘A place’, one of the two protagonists muses, ‘where the air that is […]

New Penguin Parallel Text: Short Stories in Japanese (2011)

Samengesteld, ingeleid en van verklarende noten voorzien door Michael Emmerich. Erg prettig en zeer aan te bevelen boekje. De verhalen zijn over het algemeen goed en van een prettige lengte. Het boekje ziet er daarnaast ook gewoon erg mooi uit (het Japans is verticaal gedrukt, wat ik esthetisch ontzettend plezierig vind); en vrijwel alles aan […]

‘Sneeuwland’ (1934-47)

Sneeuwland (雪国) van Yasunari Kawabata lijkt meer een landschapsschilderijtje in tekstvorm dan een roman, en dat lijkt ook een beetje de opzet, zoals de titel volgens mij ook al suggereert. Als zodanig is het boek in elk geval wel geslaagd: het is inderdaad een mooi schilderij geworden. Kawabata beschikt duidelijk over een goede kwast en […]

Kitchen (1988) – Banana Yoshimoto

Ik las Kitchen (キッチン) van Banana Yoshimoto (吉本ばなな), zoals vertaald door E. Kaneshiro-Jager althans. Het bestaat uit twee verhalen: Kitchen (in twee delen) en Moonlight Shadow. Kitchen gaat over een jonge vrouw (Mikage, die van keukens houdt) die haar laatste overgebleven familielid verliest, haar grootmoeder, met wie ze samenwoonde. Hun woning kan ze in haar […]

In de misosoep – Ryū Murakami

In de misosoep (1997) van Ryū Murakami (1952) is een vrij kort en eenvoudig verhaal. De hoofdpersoon en verteller is een gesjeesde student die een baantje als rossebuurtgids en -vertaler voor buitenlanders in Tokio voor zichzelf heeft gecreëerd. Aan het begin van het verhaal leest hij in de krant over een afschuwwekkende moord op een […]

De opwindvogelkronieken – Haruki Murakami (spoilers)

Ik las Jacques Westerhovens vertaling van Haruki Murakami’s De opwindvogelkronieken (1994-5). Hoewel ik eigenlijk weinig toe te voegen heb aan deze bespreking van Michiko Katutani in The New York Times, en (per doel van dit blog) vooral wilde bespreken wat ik eventueel leerde over Japan, zal ik het ook over de plot moeten hebben; want […]

Het Gouden Paviljoen (1956) – Yukio Mishima

Ik las Het Gouden Paviljoen van Yukio Mishima, zoals vertaald door C. Ouwehand althans. Het viel me helaas erg tegen, maar dat ligt niet alléén aan het boek: altijd wanneer ik vooraf van een bepaald boek al denk, Dit wordt mijn nieuwe lievelingsboek!, valt het me achteraf sterk tegen. In dit geval was dat dus […]

Botchan (1906) – Natsume Sōseki

Terwijl ik over de Meiji-periode las in The Making of Modern Japan, probeerde ik zoveel mogelijk flarden literatuur uit de Meiji-periode in Donald Keenes Modern Japanese Literature erbij te lezen. Dit in de hoop om via de literatuur de periode beter te kunnen begrijpen, en via kennis van de periode de literatuur beter te begrijpen; waardoor […]

Tokyo Vice (2009) – Jake Adelstein

Ik las Tokyo Vice (2009)* van Jake Adelstein, en leerde relatief weinig. Wat me dwarszit aan dit boek is dat het niet verkocht wordt voor wat het is. Het wordt in de markt gezet als een boek over de Yakuza, en veel recensies op Goodreads melden dan ook dat ze van het boek iets heel […]

‘The Making of Modern Japan’ (2000) – Marius B. Jansen

Ik las The Making of Modern Japan (2000) van Marius B. Jansen, over het Japan vanaf 1600 tot ‘nu’. Doordat het boek nogal groot en dik is (769 enorme pagina’s, exclusief noten, index, voorwoord, illustratiekaternen, etc.) leerde ik echter meer dan leuk en/of interessant zou zijn om hier allemaal te vertellen. Bij dezen daarom alleen […]